todraumfrei

Bulgarian translation: без непропускливи места / зони

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:totraumfrei
Bulgarian translation:без непропускливи места / зони
Entered by: Dr. Valja Werkmann

07:25 Mar 25, 2008
German to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: todraumfrei
Колеги моля за малко помощ за тази думичка.
Ето как изглежда в изречението: Der Typ V 186 hat ein nahezu todraumfreies Unterteil und ist dadurch besonders geeignet zum Einsatz im Reinstwasserbereich.
Rich007
Local time: 01:17
без непропускливи места / зони
Explanation:
Колеги не се боря за точка, искам да помогна.

Ето и обяснението на немски:

"todraumfrei" bedeutet, dass es in einem durchflossenen Maschinenteil (z.b. ein Rohrteil mit einer Messung) keine Stellen gibt, die nicht durchflossen werden. Dies muss bei der Konstruktion berücksichtigt werden.

Beispiel:
In der Lebensmittelproduktion werden Anlagen chemisch gereinigt, das heißt ein Reinigungsmittel wird zum Putzen/ Desinfektion durch die Rohrleitungen geschickt. Hierbei ist es wichtig, dass das gesamte Rohr inklusive der Einbauten totraumfrei ist, ansonsten könnte das Reinigungsmittel nicht alle Stellen erreichen, und es käme zur Verkeimung der Anlage an den Stellen, die nicht vom Reinigungsmittel benetzt werden können.
Selected response from:

Dr. Valja Werkmann
Germany
Local time: 00:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1плътно прилегнал, прилепнал; без клиренс;
Christo Metschkaroff
3 +1без мъртъв обем
Trufev
4без мъртви зони
Karolina Tomova
3без непропускливи места / зони
Dr. Valja Werkmann


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
плътно прилегнал, прилепнал; без клиренс;


Explanation:
totraumfrei - това е правилно
прилагателните могат да са и "прилежащ, прилепен, притиснат, без разстояние (между две повърхности),сцепен"

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vili Kastrev
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
без мъртъв обем


Explanation:
Става въпрос за воден резервоар, който ако има мъртъв обем не е годен за съхранение на питейна вода.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-25 07:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Totraum 1) выработанное пространство 2) мёртвое пространство 3) мёртвый объём, пространство сжатия, застойная зона - според Лингво 12

Trufev
Bulgaria
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veneta Georgieva: без застойни зони
31 mins
  -> Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
без непропускливи места / зони


Explanation:
Колеги не се боря за точка, искам да помогна.

Ето и обяснението на немски:

"todraumfrei" bedeutet, dass es in einem durchflossenen Maschinenteil (z.b. ein Rohrteil mit einer Messung) keine Stellen gibt, die nicht durchflossen werden. Dies muss bei der Konstruktion berücksichtigt werden.

Beispiel:
In der Lebensmittelproduktion werden Anlagen chemisch gereinigt, das heißt ein Reinigungsmittel wird zum Putzen/ Desinfektion durch die Rohrleitungen geschickt. Hierbei ist es wichtig, dass das gesamte Rohr inklusive der Einbauten totraumfrei ist, ansonsten könnte das Reinigungsmittel nicht alle Stellen erreichen, und es käme zur Verkeimung der Anlage an den Stellen, die nicht vom Reinigungsmittel benetzt werden können.


Dr. Valja Werkmann
Germany
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christo Metschkaroff: недостъпен (место, зона) - това е логично, ама май "гадаем" вокруг-до около ;-) наизуст, без контекст - трудно!!!
1 hr
  -> ами да си поискаме повече контехт ;-). Аз само се опитах да изясня (включително и за мене) какво точно означава todraumfrei
Login to enter a peer comment (or grade)

55 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
без мъртви зони


Explanation:
Без мътви зони означава, че всички точки се обтичат, т.е не се образуват застойни зони или мъртви зони.

Karolina Tomova
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search