Leistungsvertrag

Bulgarian translation: Договор за услуга

12:30 Aug 28, 2013
German to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Leistungsvertrag
Werkvertrag bzw.Leistungsvertrag
delieva
Local time: 11:42
Bulgarian translation:Договор за услуга
Explanation:
За разлика от "Werkvertrag", което на български е "Граждански договор", тук става дума за договор за външна услуга. В този случай лицето, извършващо услугата трябва да издаде фактура, за разлика от гражданския договор, където това не е наложително.

Ето още линкове:

http://contract.bg/content/view/628/58/

http://www.odit.info/?s=6&i=234001&f=60



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-08-28 12:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Werkvertrag" по-скоро е "Договор за изработка"
Selected response from:

Maria Popova
Bulgaria
Local time: 11:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Договор за услуга
Maria Popova


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Договор за услуга


Explanation:
За разлика от "Werkvertrag", което на български е "Граждански договор", тук става дума за договор за външна услуга. В този случай лицето, извършващо услугата трябва да издаде фактура, за разлика от гражданския договор, където това не е наложително.

Ето още линкове:

http://contract.bg/content/view/628/58/

http://www.odit.info/?s=6&i=234001&f=60



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-08-28 12:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Werkvertrag" по-скоро е "Договор за изработка"


    Reference: http://www.enzyklo.de/Begriff/Leistungsvertrag
    Reference: http://www.ideabg.com/bg/podr.html?gen=dogovor_za_usluga_42
Maria Popova
Bulgaria
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petar Tsonev
16 hrs
  -> Благодаря!)

agree  Veneta Georgieva: Договор за извършване на определена работа/услуга
17 hrs
  -> Благодаря!)

agree  Ivan Klyunchev
23 hrs
  -> Благодаря!)

agree  Rossiza Stefanova
6 days
  -> Благодаря!)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search