Haftruecklaß

Bulgarian translation: гаранционна удръжка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Haftruecklaß
Bulgarian translation:гаранционна удръжка
Entered by: Ivelina Drakova-Eismann

08:55 Aug 14, 2013
German to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Haftruecklaß
Gewaehrleistungsgarantie

Gemaess den vertraglich vereinbarten Zahlungsbedingungen ist der Haftruecklass in Hoehe von fuenf Prozent des Auftragwertes abloesbar nach erfolgreicher Lieferung.
delieva
Local time: 09:58
гаранционна удръжка
Explanation:
Обикновено се налага в строителството от фирми-изпълнители спрямо подизпълнителите, до пускане на обекта в експлоатация.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-08-14 09:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност общият случай е обяснен разбираемо според мен в линка, който посочих.
Selected response from:

Ivelina Drakova-Eismann
Germany
Local time: 08:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4гаранционна удръжка
Ivelina Drakova-Eismann
Summary of reference entries provided
Haftruecklaß
Christo Metschkaroff

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
гаранционна удръжка


Explanation:
Обикновено се налага в строителството от фирми-изпълнители спрямо подизпълнителите, до пускане на обекта в експлоатация.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-08-14 09:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност общият случай е обяснен разбираемо според мен в линка, който посочих.


    Reference: http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?angid=1&stid=414838...
Ivelina Drakova-Eismann
Germany
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 6 hrs
Reference: Haftruecklaß

Reference information:
На австрийски език има 2 понятия - Haftungsrücklass oder auch Haftrücklass, а на немски - още две: Einbehalt oder Sicherheitseinbehalt.
BG-строителите му казват - гаранция за /добро/ изпълнение. Удръжка не е мн удачен термин - това означава, че сумата не се връща.
Определена сума се задържа и в края на работата /при предаване-приемане на обекта и т.н./ сумата се връща на изпълнителя.
3. Fraport Twin Star Airport Management AD
www.varna-airport.bg
Чл. 21 (1) Към момента на влизане в сила на настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ учредява в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 3 (три) % от стойността на договора, а именно . (.). Гаранцията може да бъде учредена под формата на...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days49 mins (2013-08-16 09:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

Още една препратка из пресата - "...Желаещите да проучват трасето трябва да внесат 4000 лв. гаранция за участие. Отделно археолозите трябва да приведат гаранция за изпълнение на договора, която е 3% от общата сума по него. Ако пък случайно..." в: http://www.segabg.com/article.php?id=661370


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Haftr%C3%BCcklass
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Einbehalt
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Ivan Klyunchev: Тук не може да се оценява отговор. Според мен "гаранция за /добро/ изпълнение" е отговор.
1 day 21 hrs
  -> 10x! "Тук не може да се оценява отговор..." - това в кой клин или ръкав ....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search