18:36 Apr 14, 2009 |
French language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 22:01 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cuestionaban mi lógica | me sumían en dudas |
| ||
3 | x |
|
cuestionaban mi lógica | me sumían en dudas Explanation: una posiblidad (el tiempo es el del texto, no el de la pregunta) :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
x Explanation: Le sens logique de l'auteur est attaqué comme une forteresse, il en perd son latin. L'auteur n'y comprend plus rien : le monde marche à l'envers et il se demande si ce n'est pas lui qui a les pieds au-dessus de la tête ou s'il a encore la tête sur les épaules, s'il rêve ou s'il est éveillé, si les causes ne suivent pas les effets au lieu de les précéder, etc. L'expression n'est pas usuelle. -------------------------------------------------- Note added at 39 minutes (2009-04-14 19:16:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Plus courant : "un doute m'assaille" (= je ne suis plus tout à fait sûr). Les questions qu'il se pose ébranlent ses certitudes les plus élémentaires (noir est différent de blanc = certitude logique; les morts ne reviennent pas visiter les vivants, etc.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.