piles

French translation: prise de vue, piles et

05:02 Oct 24, 2003
French language (monolingual) [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Photo
French term or phrase: piles
Prises de vue piles et pellicule
Réclame pour un photographe
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 13:22
Selected answer:prise de vue, piles et
Explanation:
j'ai l'impression que ça manque une virgule
piles = batteries

just an idea

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-24 05:20:34 (GMT)
--------------------------------------------------

piles = pour lampe à poche ou appareil de photo
Selected response from:

rodi
Belgium
Local time: 13:22
Grading comment
Merci, vous aviez raison.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
1 +7prise de vue, piles et
rodi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
prise de vue, piles et


Explanation:
j'ai l'impression que ça manque une virgule
piles = batteries

just an idea

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-24 05:20:34 (GMT)
--------------------------------------------------

piles = pour lampe à poche ou appareil de photo

rodi
Belgium
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, vous aviez raison.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bernadette schumer
27 mins
  -> merci

agree  sarahl (X)
33 mins
  -> merci

agree  Jean-Luc Dumont: allitération en p, procédé publicitaire pour ce "poto"graphe
57 mins

agree  Anne Galant
1 hr

agree  Claire Bourneton-Gerlach
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs

agree  manouche: Oh la la... Faut-il vraiment préciser que "piles" est la traduction de "batteries" ? Ou que l'on dit "lampe DE poche" et "appareil photo" (non "de" photo) ? L'inquiétude me gagne !
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search