ne rel趥 plus de l’illusion

French translation: .

09:41 Jul 28, 2004
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: ne rel趥 plus de l’illusion
Bonjour,

je ne comprends pas l'expression

Roulis, tangage, acc鬩ration, freinage ou virages, prendre le volant d’un tel simulateur _ne rel趥 plus de l’illusion_.

(il s'agit d'un simulateur automobile dynamique.)

Si vous pouviez expliquer cette expression en d'autres mots...

Merci
Larisa Luzan
United Kingdom
Local time: 05:40
Selected answer:.
Explanation:
Les concepteurs voudraient faire croire que ce jeu n'est pas une illusion (une simulation, une imitation), mais qu'il est très proche de la réalité, que les sensations de conduite sont parfaitement rendues. En résumé, qu'il est très très réaliste! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-07-28 09:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

relever de: être le fait de. Cela relève du miracle :-)

Larousse
Selected response from:

Jérôme Haushalter
France
Local time: 06:40
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +8.
Jérôme Haushalter


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
.


Explanation:
Les concepteurs voudraient faire croire que ce jeu n'est pas une illusion (une simulation, une imitation), mais qu'il est très proche de la réalité, que les sensations de conduite sont parfaitement rendues. En résumé, qu'il est très très réaliste! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-07-28 09:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

relever de: être le fait de. Cela relève du miracle :-)

Larousse

Jérôme Haushalter
France
Local time: 06:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
1 min

agree  Geneviève von Levetzow: est devenu une réalité
8 mins

agree  Céline Godinho
44 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  Juan Jacob: Ben voilà...
3 hrs

agree  Nanny Wintjens
4 hrs

agree  Sophie Raimondo
14 hrs

agree  CHENOUMI (X): C'est la réalité, le réel, le vrai du vrai, // Plus une simulation mais du vécu réel.
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search