les montagnes du/de la/de (?) Karavshin

11:29 Oct 7, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Geography / Récit de voyage / alpinisme
French term or phrase: les montagnes du/de la/de (?) Karavshin
Je cherche l'orthographe exacte de "Karavshin" qui doit se trouver quelque part au Kirghizstan (mon texte de travail est en allemand et l'orthographie comme ci-dessus). En googlant, on trouve aussi une vallée de la Karavshin mais je n'ai aucune référence fiable.
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 19:37


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2les montagnes de Karavshin
Beila Goldberg
5montagnes du Pamir, dans la région du Canyon Karavshin
Nicolas Carteron
4les montagnes qui surplombent la Karavchin
Jean-Christophe Vieillard
3Karafchine
Philippe ROUSSEAU
3DU Karavshin
Emilie Griveau
3plutôt Karavchin
Albert Golub


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
montagnes du Pamir, dans la région du Canyon Karavshin


Explanation:
http://asiamountains.free.fr/french/pdf/PamirlFrench.pdf


    Reference: http://asiamountains.free.fr/french/pdf/PamirlFrench.pdf
Nicolas Carteron
Japan
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christiane Bujold: je crois qu'il faudrait ajouter l'article de entre Canyon et Karavshin, si l'on considère que c'est le nom d'une région.
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plutôt Karavchin


Explanation:
c'est une région et une rivière nom en russe en dernier le p étant le r et le b le v et la sorte de H un n
Вертикали Памира, Фанские горы и Аксу-Каравшин

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-07 11:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

le uu étant le ch

Albert Golub
Local time: 19:37
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
les montagnes de Karavshin


Explanation:
Nom de l'ensemble de ces montagnes qui est situé dans la région de Karavshin.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-10-07 11:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pour l'orthographe française, le "s" est gardé :
http://www.explornation.com/asie/kirghizistan/karavshin

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-10-07 11:52:13 GMT)
--------------------------------------------------

Karavshin : une région, des montagnes, une rivière et un village!


    Reference: http://www.fantasticasia.net/?p=635&travel=Karavshin%20karav...
Beila Goldberg
Belgium
Local time: 19:37
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Bujold
16 days
  -> Merci Christiane!

agree  Auqui
38 days
  -> Merci Nicolas!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les montagnes qui surplombent la Karavchin


Explanation:
Dans les montagnes de Phance et la région de Karavchin on peut faire de l’alpinisme et se reposer activement.


http://citycatalogue.fr/Tajikistan/

Se reposer activement, je ne sais pas ce que ça veut dire.

Montagnes Fanskiy et Aksou-Karavchin

J'essaie d'éplucher le document http://www.larevuefranco-kirghize.com/pdf/kirghizstan/tour-K...
et je reviens.

La Karavchin est une rivière !
(page 5, § Batken)

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2009-10-07 11:54:35 GMT)
--------------------------------------------------

Sur la carte (google maps) Karabshin (mais je l'ai trouvé en cherchant Karavshin) serait aussi un village

Karavshin
Dernière mise à jour le juin 25 par michi
A little village in Kyrgyzstan near the basecamp of the Mammut Teamtrip.

http://www.google.com/maps?source=s_q&hl=fr&geocode=&q=Karav...

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
DU Karavshin


Explanation:
Mon intuition

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-10-07 12:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

Il n'y a pas franchement de règle sur le genre des noms propres (villes, régions, etc.)
Le genre que vous choisirez pour Karavshin dépendra de la notion que vous y attacherez.
Par ex : féminin, si Karavshin est pour vous une rivière, une région, une chaine de montagnes
Ou : masculin, si Karavshin est un massif montagneux, un village, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-07 12:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

D'après votre question, je croyais que vous cherchiez le genre de "Karavshin" et non son orthographe!

À votre place, je garderais l'orthographe de l'original (qui est aussi la plus récurrente sur la toile)



    Reference: http://www.advantour.com/tajikistan/mountains/karavshin.htm
Emilie Griveau
United Kingdom
Local time: 18:37
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci, mais une référence en anglais ne m'avance guère!

Asker: Remerci, mais comme je l'ai indiqué dans ma question, j'ai besoin de l'orthographe FRANÇAISE de la bête!!

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Karafchine


Explanation:
http://www.asia-travel.uz/index.php?id=1214

Il s'agit ici des gorges de Karafchine ("crites Karavchin dans cet artcicle, mais le titre est "Aksou Karafchine"). De tels noms, écrits en d'autres alphabets, sont transcrits phonétiquement. Le "v" allemand se prononçant "f", je suis sûr qu'ils prononcent "Karafchine". Quant au "sh", c'est une anglicisation. La prononciation reste la même avec notre "ch".

Si Karafchine est une région, on dira "de Karafchine", le nom d'un sommet ou d'une chaine, "karafchine".

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search