travail de groupe ou en groupe

French translation: travail de groupe

08:48 Aug 28, 2006
French language (monolingual) [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: travail de groupe ou en groupe
Bonjour!

Dit-on "travail de groupe" ou "travail en groupe"?

Contexte: séminaire de formation continue

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 08:28
Selected answer:travail de groupe
Explanation:
C'est ce qui me vient naturellement à l'esprit.
Mais "en groupe" n'est pas faux non plus, le registre est peut-être légèrement inférieur.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-28 09:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Groupe de travail", c'est bien aussi ! :-))
Selected response from:

PFB (X)
Local time: 08:28
Grading comment
Merci à tou(te)s! A vrai dire, j'hésite toujours, mais c'est ce que j'ai mis finalement. Et merci aussi à df49f, j'ai pu reprendre cette idée dans un autre texte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2travail de groupe
PFB (X)
1 +1complément à la réponse précédente
Jean-Christophe Vieillard
2travaux EN groupe (si...
df49f (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
travail de groupe


Explanation:
C'est ce qui me vient naturellement à l'esprit.
Mais "en groupe" n'est pas faux non plus, le registre est peut-être légèrement inférieur.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-28 09:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Groupe de travail", c'est bien aussi ! :-))

PFB (X)
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tou(te)s! A vrai dire, j'hésite toujours, mais c'est ce que j'ai mis finalement. Et merci aussi à df49f, j'ai pu reprendre cette idée dans un autre texte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: je préfère également "travail de groupe" et "groupe de travail" même si les Québecois semblent nous donner tort.
11 mins

agree  elysee: je dirai aussi "travail de groupe" ou "groupe de travail", mais je dirai "travailler en groupe" ("en" si avec le verbe)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
complément à la réponse précédente


Explanation:
Deux entrées dans le GDT, une pour "travail de groupe", une pour "travail en groupe".

Je cite :

computer-supported cooperative work
Syn.
computer-aided teamwork
cooperative work
Terme apparenté
groupware
Abrév.
CSCW
travail de groupe n m
Utilisation de ressources informatiques, dans le contexte d'un projet réalisé par les membres d'un groupe de travail reliés en réseau.
Notes :
Parmi les ressources informatiques les plus souvent associées au travail de groupe, on peut citer : les collecticiels, les services de messagerie ou de courrier électronique, les agendas électroniques, la téléconférence ou la visioconférence.
Bien qu'elles ne soient pas à proprement parler incorrectes, les expressions « travail d'équipe assisté par ordinateur » et « travail par ordinateur dans les groupes de travail » sont plus appropriées dans le discours, car elles sont davantage descriptives.
Quant à « groupware », il est parfois employé comme synonyme de « computer-supported cooperative work », ainsi que de « workgroup computing », mais, dans la plupart des contextes, il fait référence au concept de « collecticiel ».
Dans l'usage, les concepts de « travail de groupe » et d'« informatique de groupe » ne sont pas aussi nettement différenciés.

Syn.
travail collaboratif n m
travail coopératif n m
travail en collaboration n m

Termes apparentés
travail d'équipe assisté par ordinateur n m
travail par ordinateur dans les groupes de travail n m

group work
travail en groupe n m
Situation dans laquelle les membres d'un groupe ont à effectuer une tâche commune. L'entraînement au travail en groupe ou en équipe amène à percevoir et éprouver les phénomènes fondamentaux liés à la présence des autres, ainsi que les principaux facteurs du fonctionnement d'une équipe au travail : structuration, formulation d'objectifs, prise de décision, participation, planification, climat, affectivité, moral, conflit, animation, leadership et influence, productivité, évaluation, etc.
Note :
Dans l'hypothèse où l'ensemble des problèmes interrelationnels (notamment affectifs) est résolu, la productivité d'un groupe peut s'avérer supérieure à la totalité des productivités individuelles.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PFB (X): Intéressant! J'avoue avoir répondu instinctivement, sans consulter de source.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
travaux EN groupe (si...


Explanation:
... s'il s'agit de décrire (e.g. dans l'ordre du jour) la séance où les participants travailleront par groupes de travail/ateliers

mais: au cours de ces ateliers, ils réaliseront alors un travail DE groupe sur un sujet donné

NB: on dirait plutôt "travaux" au pluriel dans ce type de contexte pour décrire ces séances de travail

réponse intuitive, mais corroborée par les définitions postées par VJC

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-28 14:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

low confidence parce que la formulation de votre question ne permet pas de déceler si c'est de l'un ou de l'autre cas dont il s'agit

df49f (X)
France
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search