crepes dentelle

French translation: Bon appetit

19:57 Jan 21, 2002
French language (monolingual) [PRO]
Cooking / Culinary / cuisine
French term or phrase: crepes dentelle
dessert breton
miri
Bulgaria
Local time: 06:27
Selected answer:Bon appetit
Explanation:
100 g de farine, 3 oeufs entiers, 2 paquets de sucre vanillé, le zeste râpe d'un citron, une pincée de sel, environ 1/4 de litre d'eau et 1/4 de litre de lait. Faites une fontaine dans la farine et mettez-y les oeufs entiers et le sel. Incorporez la farine sans faire de grumeaux, ajoutez le sucre vanillé et le zeste ainsi que le lait et l'eau tiédis. La pâte doit être parfaitement lisse. Faites fondre le beurre dans la poˆle et versez rapidement une petite quantité de pâte en étalant. Faites dorer les crêpes des deux cotés et servez immédiatement. Accompagnez de Grand-Marnier et faites flamber.



Bon appetit, je dirais...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-21 20:04:58 (GMT)
--------------------------------------------------

bon appétit... (avec accent aigu) serait mieux...
Selected response from:

Hans Hereijgers
Local time: 05:27
Grading comment
Merci! Bien appetissant.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5lace-thin pancakes
Tony M
5crêpes dentelle
Germaine
4Bon appetit
Hans Hereijgers
4biscuit breton très fin
Maya Jurt


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bon appetit


Explanation:
100 g de farine, 3 oeufs entiers, 2 paquets de sucre vanillé, le zeste râpe d'un citron, une pincée de sel, environ 1/4 de litre d'eau et 1/4 de litre de lait. Faites une fontaine dans la farine et mettez-y les oeufs entiers et le sel. Incorporez la farine sans faire de grumeaux, ajoutez le sucre vanillé et le zeste ainsi que le lait et l'eau tiédis. La pâte doit être parfaitement lisse. Faites fondre le beurre dans la poˆle et versez rapidement une petite quantité de pâte en étalant. Faites dorer les crêpes des deux cotés et servez immédiatement. Accompagnez de Grand-Marnier et faites flamber.



Bon appetit, je dirais...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-21 20:04:58 (GMT)
--------------------------------------------------

bon appétit... (avec accent aigu) serait mieux...


    Reference: http://hades.fltr.ucl.ac.be/recettes/traiteur/Crepe/Crepe97....
Hans Hereijgers
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci! Bien appetissant.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
biscuit breton très fin


Explanation:
Voir l'historiquze et recette:

http://perso.wanadoo.fr/oxygen/

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lace-thin pancakes


Explanation:
can either be a cooked pancake as we would think of it in English, or a kind of sweet biscuit made from a very thin 'wafer' rolled up into a 'cigarette' --- they break into a million crumbs when you try to eat them!

Tony M
France
Local time: 05:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
crêpes dentelle


Explanation:
Il s'agit en fait d'une crêpe très fine qui, une fois cuite, est coupée en lanières que l'on enroule (sur elles-mêmes) pour créer une sorte de biscuit fin, léger et croustillant

http://www.mercichef.com/Recettes/Desserts/Patisseries/Crepe...

Marque de commerce (entre autres): Les Gavottes
http://www.callishop.com/boutiqueinter/p55.html

Maya offre une référence comparable.
La recette retenue me semble davantage celle d'une crêpe bretonne ordinaire (ou flambée).



    ci-dessus
Germaine
Canada
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search