que

French translation: ne .... que

05:38 Sep 28, 2016
French language (monolingual) [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: que
I'm not sure of the meaning of "que" in this context:
"que peu de temps avant la commericalisation des produits."

Is it "shortly before product marketing"?
or possibly "even if it's shortly before product marketing"?

Context ("que" at the end):
Les frais de développement internes sont comptabilisés en immobilisations incorporelles uniquement si les six critères suivants sont satisfaits: faisabilité technique nécessaire à l'achèvement du projet de développement, intention du groupe d'achever le projet, capacité de celui-ci d'utiliser cet actif incorporel, démonstration de la probabilité d'avantages économiques futurs attachés à l'actif, disponibilité de ressources techniques, financières et autres afin d'achever le projet et évaluation fiable des dépenses de développement. En raison des risques et incertitudes liés à la faisabilité technique des projets, le groupe considère que les six critères d'immobilisation sont réputés remplis ***que*** peu de temps avant la commericalisation des produits.
Jana Cole
United States
Local time: 23:56
Selected answer:ne .... que
Explanation:
En raison des risques et incertitudes liés à la faisabilité technique des projets, le groupe considère que les six critères d\'immobilisation ***ne*** sont réputés remplis ***que*** peu de temps avant la commercialisation des produits.
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +4ne .... que
Véronique Le Ny


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ne .... que


Explanation:
En raison des risques et incertitudes liés à la faisabilité technique des projets, le groupe considère que les six critères d\'immobilisation ***ne*** sont réputés remplis ***que*** peu de temps avant la commercialisation des produits.

Véronique Le Ny
France
Local time: 08:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: a typo then - missing word


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
20 mins

agree  Jean-Christophe Vieillard
32 mins

agree  katsy
1 day 10 hrs

agree  Ria van Eil
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search