capteur longue portée, ... la position des objets à longue distance

French translation: x

14:30 Nov 11, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: capteur longue portée, ... la position des objets à longue distance
La fonction ACC, pour assurer un asservissement confortable, doit prendre en compte des obstacles éloignés.
**Or, le système de perception, se limitant au seul capteur longue portée, ne repère pas de façon fiable la position des objets à longue distance***.

Est-ce que vous trouvez cette phrase techniquement correcte ???

Merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 07:27
Selected answer:x
Explanation:
Oui et non. Que veut dire l'auteur: le système doit détecter l'objet et déterminer sa "position" par rapport au véhicule sur lequel il est monté ("position" = distance entre le véhicule et l'objet = éloignement de l'objet).

Le système est donc équipé d'un "organe des sens" qui se compose ici d'un seul "capteur longue portée".

Ce capteur longue portée (plus proche de la longue vue que du microscope) ne mesure pas de façon fiable la distance* à laquelle se trouve un objet trop éloigné.

Le capteur "longue portée" ne fonctionne pas puisque son travail est de détecter les objets éloignés, à la différence d'un capteur "courte portée" qui doit détecter des objets proches.
* "Position" ne me semble pas très heureux s'il ne s'agit que d'une distance.

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-11-11 14:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

La phrase me semble (relativement) correcte mais décrit un système qui ne l'est pas.

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2007-11-11 15:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Désolé, mes explications sont embrouillées : le capteur longue portée détecte (vraisemblablement) les objets éloignés mais la position (mesure de distance + (peut-être) de vitesse) qu'il renvoie au système n'est pas fiable.

Je suppose, en conséquence, que le système ne peut pas régler de façon fiable la distance et la vitesse du véhicule par rapport à l'objet.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 07:27
Grading comment
merci beaucoup - j'ai fini par comprendre, le problème est qu'il n'existe qu'un seul capteur de ce type.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1x
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
x


Explanation:
Oui et non. Que veut dire l'auteur: le système doit détecter l'objet et déterminer sa "position" par rapport au véhicule sur lequel il est monté ("position" = distance entre le véhicule et l'objet = éloignement de l'objet).

Le système est donc équipé d'un "organe des sens" qui se compose ici d'un seul "capteur longue portée".

Ce capteur longue portée (plus proche de la longue vue que du microscope) ne mesure pas de façon fiable la distance* à laquelle se trouve un objet trop éloigné.

Le capteur "longue portée" ne fonctionne pas puisque son travail est de détecter les objets éloignés, à la différence d'un capteur "courte portée" qui doit détecter des objets proches.
* "Position" ne me semble pas très heureux s'il ne s'agit que d'une distance.

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-11-11 14:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

La phrase me semble (relativement) correcte mais décrit un système qui ne l'est pas.

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2007-11-11 15:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Désolé, mes explications sont embrouillées : le capteur longue portée détecte (vraisemblablement) les objets éloignés mais la position (mesure de distance + (peut-être) de vitesse) qu'il renvoie au système n'est pas fiable.

Je suppose, en conséquence, que le système ne peut pas régler de façon fiable la distance et la vitesse du véhicule par rapport à l'objet.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci beaucoup - j'ai fini par comprendre, le problème est qu'il n'existe qu'un seul capteur de ce type.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Cette tournure avec 'au seul...' me paraît vouloir dire 'à seulement un capteur' (moins pratique que plusieurs)
53 mins
  -> Merci Tony ! Oui, ou moins efficace. Bonne fin de dimanche !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search