GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Dec 27, 2006 |
French to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / En grej för att föra in elektroder i hjärnan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sidoyta |
| ||
3 | bandjärn |
|
sidoyta Explanation: Deux méplats externes pour un vissage avec la clé ACS-715 = Två yttre sidoytor för skruvförband där skruvnyckel ACS-715 används Ernst |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bandjärn Explanation: instrument médical en métal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.