08:21 Dec 17, 2007 |
French to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kallelse för så kallat "Summary Judgement*" |
|
kallelse för så kallat "Summary Judgement*" Explanation: Footnote: *Inom engelsk rätt finns möjligheten till ett så kallad ”Summary Judgment” vilken är en form av beslut som nås i enskildhet och utan huvudförhandling och kan användas när ett svaromål enligt domstolen inte har en rimlig möjlighet att lyckas, och det inte förligger andra skäl för att avgöra tvisten vid en huvudförhandling. Note: Det finns inget innom svensk rätt som morsvarar "Summary Judgement"; därför måste det lämnas oöversatt och förklaras i fotnot. Tack till Sven Peterson som svarade frågan i EN->SW paret. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.