https://www.proz.com/kudoz/french-to-swedish/agriculture/3787166-m%C3%A9so-%C3%A9l%C3%A9ment.html&phpv_redirected=1

méso-élément

Swedish translation: makronäringsämne

07:38 Apr 8, 2010
French to Swedish translations [PRO]
Science - Agriculture / odling
French term or phrase: méso-élément
Förekommer i en EU-text med specifikationer för odling av morötter med en viss skyddad geografisk beteckning. I beskrivningen av produktionsmetoden står följande i fråga om användningen av gödselmedel:

"L’usage d’engrais à base de méso-éléments ou de micro-éléments est admis."

"micro-élément" kan översättas med "spårelement" eller "mikronäringsämne", men "méso-élément"?
Marja Netzell
Local time: 08:47
Swedish translation:makronäringsämne
Explanation:
Enligt referensen nedan behöver växter mikro- och makronäringsämnen. Något mittemellan nämns inte och jag har heller aldrig i andra sammanhang hört talas om det. Alltså kan vi dra slutsatsen att det här är en något ovanlig synonym till macro-element, vilket även visas av att svavel nämns som meso-element i de två träffarna enligt andra referensen.
Selected response from:

Eva Gustavsson
Local time: 08:47
Grading comment
Verkar rimligt, tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5makronäringsämne
Eva Gustavsson
3sekundära näringsämnen
Maria Jönsson


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sekundära näringsämnen


Explanation:
Skulle sekundära näringsämnen fungera? Jag hittade en ordlista från engelska till franska, där méso éléments översätts med secondary nutrient, vilket så vitt jag finner översätts till svenska med sekundära näringsämnen.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
    Reference: http://www.ilri.org/infoserv/webpub/fulldocs/ilcaglos/ilcagl...
Maria Jönsson
Sweden
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
makronäringsämne


Explanation:
Enligt referensen nedan behöver växter mikro- och makronäringsämnen. Något mittemellan nämns inte och jag har heller aldrig i andra sammanhang hört talas om det. Alltså kan vi dra slutsatsen att det här är en något ovanlig synonym till macro-element, vilket även visas av att svavel nämns som meso-element i de två träffarna enligt andra referensen.


    Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Växtnäring
    Reference: http://se.search.yahoo.com/search?p=%22meso-%C3%A9l%C3%A9men...
Eva Gustavsson
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Verkar rimligt, tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: