GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:14 Jun 18, 2008 |
French to Swedish translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sébastien Ricciardi France Local time: 05:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | POS uppvisning |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
POS uppvisning Explanation: POS (ref2)= Point-of-sale display en anglais est aussi utilisé en Suédois (ref1) Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/POS Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Point_of_sale_display |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.