GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:23 Nov 30, 2018 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | calzado / trincado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
calzado / trincado Explanation: calzado (trincado) nom masculin DEF Utilización de calzos o cuñas para impedir el desplazamiento involuntario de una carga durante su transporte. http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... -------------------------------------------------- Note added at 14 minutos (2018-11-30 14:37:43 GMT) -------------------------------------------------- Y por lo que entiendo, "arrimage" se refiere principalmente a los elementos para atar la carga (amarre) Domaine(s) Transport de marchandises arrimage correct, nom masculin DEF Ensemble des dispositifs de retenue d'un colis sur un moyen de transport. http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... Espero que te sea útil :) -------------------------------------------------- Note added at 16 minutos (2018-11-30 14:39:12 GMT) -------------------------------------------------- Y por lo que entiendo "arrimage" se refiere a los elementos para atar la carga (amarre) http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... Espero que te sea útil :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.