bon positionnement du davier par rapport au boudin

Spanish translation: buena posicion del buso concerniente a la brida

11:42 Apr 1, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / boudin
French term or phrase: bon positionnement du davier par rapport au boudin
bon positionnement du davier par rapport au boudin

davier es pescante no sé cómo traducir boudin
Ana Cristina Gutierrez Iglesias
France
Local time: 06:38
Spanish translation:buena posicion del buso concerniente a la brida
Explanation:
es mi respuesta.
Selected response from:

perezeddo219
United States
Local time: 00:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3buena posicion del buso concerniente a la brida
perezeddo219
3defensa / boya de protección / cilindro de protección
yinnyann


  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buena posicion del buso concerniente a la brida


Explanation:
es mi respuesta.

perezeddo219
United States
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Cómo traducirías plage AR bâbord he encontrado Castillo de popa?

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
defensa / boya de protección / cilindro de protección


Explanation:
Se suele llamar "pare-battage" en español parece que se llama defensa.


Sinónimos en francés:

Pare-battage : Objet empêchant la coque de cogner contre le quai ou un autre bateau. Voir "Défense".

Défense : Boudins, ballons ou cylindres en plastique, en corde, etc.. servant à protéger la coque du quai ou d'une autre coque.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-04-03 03:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, mejor seguimos por el otro hilo que has abierto: http://bit.ly/1Tsg0I0


    Reference: http://www.accastillage-diffusion.es/catalog/Defensa-hinchab...
    Reference: http://gabiersdartimon.free.fr/LE%20DICO%20MARITIME.htm#P
yinnyann
Spain
Local time: 06:38
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Cómo traducirías plage AR bâbord he encontrado Castillo de popa?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MÓNICA GALLEGO: Normalmente, se suelde decir defensas
2 hrs
  -> Exacto, gracias Monica.DEFENSAS: Piezas de madera, goma o cabos que se colocan en los costados del buque para protegerlo del roce contra los muelles cuando se atraca a los mismos, o cuando otras embarcaciones atracan a sus costados.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search