terrain

12:05 Oct 28, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Es un libro de sociología que titula "Ville et proximité". En este capitulo el autor considera a la proximidad como el arte delicado de investigar en la acción publica
French term or phrase: terrain
Si cette familiarité biographique peut produire un « excès de proximité» et n'est pas sans risque pour la recherche, pour le chercheur et les acteurs locaux, elle permet une plus rapide affiliation du chercheur à son terrain. ES un documento formal. Proviene de Bélgica. TAMBIEN APARECE en este párrafo: le risque est grand de ne parler que des terrains dont on est proche ou qui sont accessibles, car les précaires ont moins que d'autres la possibilité de créer des barrières à l'entrée de leur espace de vie et d'ignorer du même coup les terrains trop lointains d'eux, trop incer-tains, et dont ils ne connaissent pas, ou moins bien, les codes d'accès.
Ramiro Ponce
Bolivia
Local time: 09:57


Summary of answers provided
4terreno
Robin Dufaye
4ámbito
Isabel Estevez Higueras
4campo de acción / campo
Rafael Molina Pulgar
3regiones/ áreas/terrenos
Andrew Bramhall
3territorio
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terreno


Explanation:
.

Robin Dufaye
France
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ámbito


Explanation:
una sugerencia

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regiones/ áreas/terrenos


Explanation:
..Y ignorar del mismo golpe las áreas / regiones/terrenos demasiado lejanas de ellos

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christophe Delaunay: Not so sure about "regiones"...but surely not "del mismo golpe" (a wee bit too literal)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
campo de acción / campo


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
territorio


Explanation:
Creo que se adapta mejor al contexto.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search