incasable

Spanish translation: inadaptado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:incasable
Spanish translation:inadaptado
Entered by: Javier Ruiz

15:01 Nov 14, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: incasable
Les auteures s’interrogent sur l’utilisation du terme « incasable » dans la littérature française concernant les adolescents difficiles.

Necesitaría una traducción lo más exacta posible que no fuera adolescentes difíciles, inadaptados, problemáticos, etc...
Son jóvenes que las instituciones no consiguen "caser" en ningún sitio
Javier Ruiz
Spain
Local time: 07:41
irrecuperable / inadaptado
Explanation:
En francés también les dicen "patates chaudes".
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:41
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2inclasificable
Laura Castro
4 +2irrecuperable / inadaptado
Rafael Molina Pulgar
4 +1que no se pueden encasillar
Virginie T
4niños difíciles y muy activos
maricip
3imposibles de colocar/que no encajen
aurelie garr


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
irrecuperable / inadaptado


Explanation:
En francés también les dicen "patates chaudes".

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
1 min
  -> Gracias, MPGS.

neutral  Virginie T: Lo de irrecuperable me suena muy fuerte. Son jóvenes con problemas de comportamiento. De ahí a que no se puedan recuperar...
7 mins
  -> Con grandes problemas de comportamiento.

agree  Cosmonipolita
38 mins
  -> Gracias, colega.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que no se pueden encasillar


Explanation:
Creo que el sentido es este. Que estos jóvenes no se pueden encasillar en ningún tipo de adolescentes.

Virginie T
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr: Si, también me gusta "encasillar"
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imposibles de colocar/que no encajen


Explanation:
No se me ocurre ningún adjetivo a solas.
Igual algo así:
"adolescentes que no encajen en/imposibles de colocar en ningún sitio"
Si se refieren a que son imposibles de colocar en ninguna institución.

aurelie garr
Spain
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niños difíciles y muy activos


Explanation:
¡suerre!



maricip
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inclasificable


Explanation:
Quizá podría cuadrar este término.

Laura Castro
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irène Guinez
1 day 16 hrs

agree  Rabie El Magdouli
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search