PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

être dérangé du chapeau

Spanish translation: estar mal de la cabeza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:être dérangé du chapeau
Spanish translation:estar mal de la cabeza
Entered by: Virginie T

15:45 Nov 14, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Slang
French term or phrase: être dérangé du chapeau
La expresión aparece en el siguiente contexto:

"Ils sont devenus fous, tous étaient dérangés du chapeau".

Deduzco por el contexto que se refiere a alguien que está loco. Busco americanismos equivalentes o, de ser posible, un colombianismo como "chiflado".

Gracias
Nicolás Valencia
Colombia
Local time: 07:47
estar mal de la cabeza
Explanation:
Es lo que significa.
Selected response from:

Virginie T
Local time: 14:47
Grading comment
Me inclino por esta opción por ser más neutra en el contexto americano. Muchas gracias a todos por sus propuestas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3estar mal de la cabeza
Virginie T
5estar pirado/ estar mal del balero
Laura Castro
5estar pirado/ estar mal del balero
Laura Castro
4 +1estar de la cuca/ estar chapita
Mariela Gonzalez Nagel
4estar mal de la azotea
Marián Domínguez
4estar mal de la chaveta/estar deschavetado
María Belanche García


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
estar mal de la cabeza


Explanation:
Es lo que significa.

Virginie T
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me inclino por esta opción por ser más neutra en el contexto americano. Muchas gracias a todos por sus propuestas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maricip: estaría de acuerdo con otras, no con todas, pero la tuya (respuesta) me parece la más directa y adecuada
3 hrs

agree  Maria Castro Valdez
1 day 3 hrs

agree  Irène Guinez
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estar de la cuca/ estar chapita


Explanation:
En Argentina, al menos, se dice asi.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2012-11-14 15:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

también, cuando alguien está loco "le patina el moño"

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
estar pirado/ estar mal del balero


Explanation:
Estas dos expresiones, entre otras, se usan en Argentina.
!Suerte!

Laura Castro
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
estar pirado/ estar mal del balero


Explanation:
Estas dos expresiones, entre otras, se usan en Argentina.
!Suerte!

Laura Castro
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estar mal de la chaveta/estar deschavetado


Explanation:
Si prefieres emplear colombianismos.


María Belanche García
France
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estar mal de la azotea


Explanation:
Esta expresión significa no ser cuerdo.

Marián Domínguez
Spain
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search