https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/slang/1876650-%22casser-de-pd%22.html&phpv_redirected=1

"casser de PD"

Spanish translation: partir la cara a los maricones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"casser de PD"
Spanish translation:partir la cara a los maricones
Entered by: -- SSLL

10:02 Apr 19, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Slang
French term or phrase: "casser de PD"
Les explico el contexto. Se trata de una denuncia oficial efectuada por un homosexual pués éste ha recibido amenazas telefónicas de un desconocido quién le decía "-mon spécialité est de "casser de PD" (así tal cual está escrito en el acta) , donc il vaut mieux que tu déposes plainte toute de suite car après qu'on se soit occupé de toi , tu ne pourras plus le faire."
El tono es evidentemente vulgar y tambien ha una falta ortográfica pues debería haber dicho " casser des PD".
Explico : PD (significa "pédé es decir maricón u homosexual)
Gracias de antemano
-- SSLL
Local time: 04:36
partir la cara a los maricones
Explanation:
Otra opción....
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 04:36
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4partir la cara a los maricones
Catherine Laporte
3calentar
Maria Garcia


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calentar


Explanation:
y se me ocurren más opciones como zurrar, pegar, agredir, currar (en España también se usa como sinónimo de pegar, no sólo de trabajar), cascar, ...

Seguro que hay muchas más, pero de todo lo que se me ocurre, creo que me quedo con "calentar maricones" (con perdón de la expresión, pero si se trata de mantener el tono soez y amenazante...)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-04-19 10:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
zurrar
pegar, golpear, azotar, atizar, sacudir, vapulear, fustigar, arrear, cascar, calentar, zumbar, flagelar

Más opciones, por si te ayudan.

Saludos

Maria Garcia
Local time: 04:36
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"casser des PD"
partir la cara a los maricones


Explanation:
Otra opción....

Catherine Laporte
Spain
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: pues claro!!
4 mins
  -> Gracias!

agree  Javier Ruiz
13 mins
  -> Gracias!

agree  Dolores Requena
13 hrs
  -> gracias!

agree  teter86 (X)
451 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: