perturbé

Spanish translation: \"Degradé\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:perturbé
Spanish translation:\"Degradé\"
Entered by: Maria Castro Valdez

18:13 Apr 14, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: perturbé
Lorsque le logotype est utilisé sur un fond photo et pour préserver sa lisibilité, il conviendra de choisir: soit sa version réserve blanche sur fonds **perturbés foncés**, soit sa version grise sur fonds **perturbés clairs**

¿Cómo podría traducir en este contexto "perturbé"?
Gracias de antemano.
Maria Castro Valdez
Local time: 12:28
"Degradé"
Explanation:
No es una palabra reconocida por la RAE, pero se habla en imagen de fondo en "degradé" para indicar el cambio de tonalidad.
Selected response from:

tradbabel
Local time: 17:28
Grading comment
¡Gracias a todos por su ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3degradado
Fernando Muela Sopeña
4"Degradé"
tradbabel
3turbios
Béatrice Noriega


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turbios


Explanation:
una opcion...

Béatrice Noriega
France
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
degradado


Explanation:
A ver si te cuadra, Mercedes.

Suerte.

Cascadeña :: Galerías :: Fotonatura.orgAparte de una nitdez soberbia y una composición muy lograda, me encanta la complementariedad de tonos entre el fondo degradado (claro a oscuro) y el tema en ...
www.fotonatura.org/galerias/fotos/178177/ - 17k -


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Alberto Ruiz Pérez
46 mins
  -> Gracias, José Alberto

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
2 hrs
  -> Gracias, Manuela

agree  Carlos Peña Novella
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Degradé"


Explanation:
No es una palabra reconocida por la RAE, pero se habla en imagen de fondo en "degradé" para indicar el cambio de tonalidad.

tradbabel
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias a todos por su ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search