mis à plat

Spanish translation: descomposición

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mis à plat
Spanish translation:descomposición
Entered by: Rafael Molina Pulgar

15:42 Jan 8, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / cine
French term or phrase: mis à plat
Quisiera saber si la siguiente traduccion os parece correcta :
"Le cinéma es une mise à plat du monde réel".
El cine es una descomposicion minuciosa? del mundo real.
Se trata de una frase dicha por un cineasta. Pienso que es en el sentido de "déconstruction" mas que de analisis o examen.
Gracias por toda ayuda.
valeria-sobe (X)
Local time: 01:12
descomposición
Explanation:
sin minuciosa diría yo.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 17:12
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Examen minucioso/escrupuloso.
Juan Jacob
4 +1volcar/representar
María Romita Martínez Mendióroz
4descomposición
Rafael Molina Pulgar
4puesta en escena
Mainapa S.L.
2el cine es un muestrario minucioso del mundo real
djordi
2ver opciones
Brigitte Gaudin


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
descomposición


Explanation:
sin minuciosa diría yo.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
el cine es un muestrario minucioso del mundo real


Explanation:
qué te parece?
creo que el cine no descompone... no sé...
"mettre a plat" es también "mettre les choses en ordre", no?

aquí tienes un extracto de un texto muy bello sobre enciclopedias:
"La Espasa siempre fue sabia, pero se hizo vieja. Atrincherada en bibliotecas y despachos estudiosos, muestrario minucioso de la vida, nos recuerda que cada pared de cada calle de cada estancia es el frontispicio del templo de Apolo en Delfos, que cada rostro que se nos cruza por la calle es Sócrates, que estamos empezando a aprenderlo todo, que no sabemos nada, y que por eso estamos vivos."

http://www.elfloridobyte.com/alquitara/1350/espasa-cien-anos...

suerte!

djordi
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Examen minucioso/escrupuloso.


Explanation:
No estaba seguro... pero lo confirma el Robert.
[Mettre, remettre à plat (une question, un problème), en réexaminer dans le détail tous les éléments. Remise à plat.]
Algo parecido a la propuesta de djordi, pero con ligero matiz.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
26 mins
  -> Merci bien.

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
51 mins
  -> Merci.

agree  Marisa Raich
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ver opciones


Explanation:
No acabo de encontrar el término más ajustado, pero puede que te sirva.

TLFi
Au fig. Mettre à plat (un problème, un différend...). Exposer en détails (ce qui est embrouillé, compliqué) pour y voir plus clair.

DEA de Manuel Seco
Pormenorización: acción de pormenorizar

MARÍA MOLINER
pormenorizar tr. *Narrar, *describir o *representar una cosa con pormenores.

DRAE
Pormenorizar 1. tr. Describir o enumerar minuciosamente.

Propuestas:
El cine es una pormenorización del mundo real
El cine es una descripción minuciosa o detallada del mundo real


Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puesta en escena


Explanation:
El cine es ua puesta en escena del mundo real.

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
volcar/representar


Explanation:
Aunque quizá sea tarde quería dar mi opinión y para mí, esta idea es buena ya que una acepción de "mettre" es: placer, caser, y de "plat" es: qui présente une surface plane, horizontale . O bien: "à plat" couché, étendu. Teniendo en cuenta ésto, me inclino a pensar que no se trata de un análisis, sino: (ver ej)

Example sentence(s):
  • El cine es una manera de volcar la realidad
  • El cine es un modo de representar el mundo real
María Romita Martínez Mendióroz
France
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verónica Vivas
3 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search