https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/other/1426424-salaire-report%C3%A9-sur.html&phpv_redirected=1

salaire reporté sur

Spanish translation: salarios indicados en...

12:12 Jun 27, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Other / retraite
French term or phrase: salaire reporté sur
Ce montant est determiné selon la législation actuelle, les salaires reportés sur votre relevé de carrière, vos déclarations ou les documents que vos nos avez donnés.
kocida
Spanish translation:salarios indicados en...
Explanation:

Yo traduciría más bien en este sentido: "salarios indicados/ anotados/ apuntados...."
Selected response from:

Cecilia Merino Navas
Spain
Local time: 17:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2salarios indicados en...
Cecilia Merino Navas
4salarios percibidos
Estela Consigli
3salario, sueldo trasladado a
Dolores Vázquez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salario, sueldo trasladado a


Explanation:
Una sugerencia.


    Reference: http://www.wordreference.com
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salarios percibidos


Explanation:
según los salarios percibidos a lo largo de su carrera profesional...

Estela Consigli
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
salarios indicados en...


Explanation:

Yo traduciría más bien en este sentido: "salarios indicados/ anotados/ apuntados...."

Cecilia Merino Navas
Spain
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias Egmont!

agree  Hebe Martorella
2 hrs
  -> Gracias Hebe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: