emplois non projetable en opérations extérieures

Spanish translation: desempeñar funciones en el exterior (ver)

10:36 Oct 17, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
French term or phrase: emplois non projetable en opérations extérieures
Les agents civils de la Défense travaillent dans l'administration centrale. Ils peuvent être appelés à encadrer des militaires mais ne peuvent tenir que des emplois non projetables en opérations extérieures.
-- SSLL
Local time: 03:20
Spanish translation:desempeñar funciones en el exterior (ver)
Explanation:
Hola Bárbara,
La verdad nunca había escuchado la palabra "projetable". La busqué en el Petit Robert y no aparece.
Lo que pienso por el contexto es que estos agentes sólo pueden desempeñar tareas en sus países. Es decir, no pueden cumplir misiones en el exterior.
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 22:20
Grading comment
Muchas gracias Mariana y gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4desempeñar funciones en el exterior (ver)
Mariana Zarnicki
3empleos sin proyección en operaciones exteriores
Adela Baena


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desempeñar funciones en el exterior (ver)


Explanation:
Hola Bárbara,
La verdad nunca había escuchado la palabra "projetable". La busqué en el Petit Robert y no aparece.
Lo que pienso por el contexto es que estos agentes sólo pueden desempeñar tareas en sus países. Es decir, no pueden cumplir misiones en el exterior.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 22:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias Mariana y gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empleos sin proyección en operaciones exteriores


Explanation:
los militares deben realizar con frecuencia misiones en el exterior ). Son misiones de varios meses de duración, generalmente voluntarias, pero en alguna ocasión también se designa de forma obligatoria a los efectivos que serán destinados para la misión. Creo que se refiere a que los efectivos civiles no podrán ser destinados a estas misiones.

no es muy preciso, pero quizás te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-10-17 22:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

tengo un familiar directo militar que podría echarte una mano, si lo necesitas. Además ha vivido y trabajado 4 años en Francia, así que está puestísimo en terminología militar. Si lo necesitas, dímelo y recurrimos a él.

saludos

Adela Baena
Local time: 03:20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search