GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Oct 16, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Enciso Germany Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | no equivalencia de grados |
| ||
2 | primer maestre |
|
no equivalencia de grados Explanation: Los grados no necesariamente tienen equivalencia entre los ejércitos de distintos países, aunque quizá pueda ayudarte esta info: http://fr.wikipedia.org/wiki/Grades_de_l'armée_français... Suerte, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
primer maestre Explanation: Hola Bárbara: Por lo menos en América Latina existe el rango de primer maestre en la marina. Quizá te sirva de ayuda. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.