GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:38 Jan 10, 2006 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Military / Defense | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mariana Zarnicki Argentina Local time: 05:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | en círculo / rodeando |
| ||
4 | rodean la ciudad |
| ||
4 | the besieging Prussian armies |
|
rodean la ciudad Explanation: me parece que dice más que "en círculo". sa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les prusiens en cercle the besieging Prussian armies Explanation: Aqui esta una referencia en ingles que apoya mi traducion propuesta en espanol. Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-01-10 17:49:56 GMT) -------------------------------------------------- Whoops. Te di mi respuesta tambien en ingles. En espanol El cerco prusiano. Aqui va una referencia, en espanol: www.vermelho.org.br/espanol/texto/comuna4.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en círculo / rodeando Explanation: Tu opción "en círculo" me gusta más, porque da la idea de rodear, y muestra también la posición en que se encontraban. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.