où est l'intendance?

Spanish translation: ¿Qué pasa con la intendencia ? /¿Qué es de la Intendencia ?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:où est l'intendance?
Spanish translation:¿Qué pasa con la intendencia ? /¿Qué es de la Intendencia ?
Entered by: Évelyne Pintor

11:49 Jan 10, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Military / Defense
French term or phrase: où est l'intendance?
el contexto es un diálogo:
-Il faut absolument que les gendarmes s'occupent des réfugiés.
-Il n'y a plus de gendarmes
-Et la garnison
-Il n'ya plus de garnison elle a foutou le camp hier
-où en est l'intendance?
-commo la base aérienne, repliée, avant-hier.

Propuesta:Es totalmente necesario que los gendarmes se encargen de los refugiados.
ya no hay gendarmes
y la guarnición?
ya no hay guarnición. Se fue pitando ayer
-¿cómo está su intendencia?/ Dónde? ("donde" no me cuadra con la respuesta siguiente)
-como la base aérea anteayer, replegada.
Julián Lorenzo
¿Qué pasa con la intendencia ? /¿Qué es de la Intendencia ?
Explanation:
Où en est... no es precisamente dónde, o sea que no se interesa particularmente por el lugar. Doy un ejemplo: esta construcción se usa para tener noticias de lo que esta haciendo una persona : Où en est ton frère dans ses études ? El que pregunta no quiere saber el lugar sino la situación global en la que esta el hermano respecto a los estudios (si le van bien, si ha aprobado, si ha pasado a tercero, etc.)
Del mismo modo, en este dialogo, lo que quiere saber el locutor es la situación general de la intendencia, lo que ha sido de ella. La casualidad es que la respuesta sólo da información de su repliegue,
lo cual se entiende perfectamente porque, en situación de guerra, la simple alusión al repliegue pinta una situación critica, sin tener que expresarlo.
Por eso te propongo : ¿Qué pasa con la intendencia ?. Quizas resulte popular pero no pega mal con la expresion coloquial "se fue pitando"...
Selected response from:

Évelyne Pintor
France
Local time: 11:19
Grading comment
gracias!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7¿dónde están los de intendencia?/¿dónde está la intendencia?
Andrés Martínez
4¿Qué pasa con la intendencia ? /¿Qué es de la Intendencia ?
Évelyne Pintor


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
où est l'intendance?
¿dónde están los de intendencia?/¿dónde está la intendencia?


Explanation:
La conversación no parece formal, "¿dónde están los de intendencia?" o "¿donde está la intendencia?" me parecen correctos. Formalmente sería "¿dónde está el personal del cuerpo/servicio de intendencia?".
Respecto a la última frase, debe referirse al personal de la base áerea/aeródromo.
Si el contexto está relacionado con tu siguiente pregunta (Pétain, Reynaud y el armisticio), debe referirse a la retirada de las tropas francesas frente al avance alemán en suelo francés durante la Segunda Guerra Mundial, y la charla encaja perfectamente en ese estado de cosas.

http://www.ejercito.mde.es/accesible/desarrollo/esp/org_leg_...
Los Cuerpos de Intendencia se ocupan de la planificación y gestión de los recursos económicos y del asesoramiento en materia financiera.

http://www.historiasiglo20.org/IIGM/guerra.htm
La derrota de Francia

La "batalla de Francia" iniciada el 5 de mayo supuso la fulgurante victoria de las tropas alemanas. El mundo asistió estupefacto al rápido derrumbe del ejército francés. el 22 de junio se firmó el armisticio en Compiègne.

Andrés Martínez
Spain
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres: El contexto es correcto, tambén puede referirse a la administración.
3 mins
  -> Muchas gracias, Julio.

agree  chachu
13 mins
  -> Merci, chachu.

agree  Arantxa Albiol Benito
1 hr
  -> Gracias, aralar.

agree  Thierry LOTTE
4 hrs
  -> Merci, Thierry.

agree  Egmont
7 hrs
  -> Gracias, avrvm.

agree  Taru
19 hrs
  -> Merci Taru.

agree  Fernando Muela Sopeña
19 hrs
  -> Gracias, Fernando.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
où est l'intendance?
¿Qué pasa con la intendencia ? /¿Qué es de la Intendencia ?


Explanation:
Où en est... no es precisamente dónde, o sea que no se interesa particularmente por el lugar. Doy un ejemplo: esta construcción se usa para tener noticias de lo que esta haciendo una persona : Où en est ton frère dans ses études ? El que pregunta no quiere saber el lugar sino la situación global en la que esta el hermano respecto a los estudios (si le van bien, si ha aprobado, si ha pasado a tercero, etc.)
Del mismo modo, en este dialogo, lo que quiere saber el locutor es la situación general de la intendencia, lo que ha sido de ella. La casualidad es que la respuesta sólo da información de su repliegue,
lo cual se entiende perfectamente porque, en situación de guerra, la simple alusión al repliegue pinta una situación critica, sin tener que expresarlo.
Por eso te propongo : ¿Qué pasa con la intendencia ?. Quizas resulte popular pero no pega mal con la expresion coloquial "se fue pitando"...


Évelyne Pintor
France
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search