expendeur

Spanish translation: Adaptador/Prolongador?

19:02 Dec 19, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: expendeur
Es una pieza de bicicleta.

Para más detalles: https://www.lecyclo.com/velo/pieces-detachees/visserie-et-ax...
Cristina Fernández
Spain
Local time: 02:29
Spanish translation:Adaptador/Prolongador?
Explanation:
Hola Cristina, la verdad es que no aparece en ningún diccionario. Quizá esté mal escrito y sea "expandeur" (aparecen más términos escritos de esta última manera y con los mismos resultados de imágenes) Está difícil. Siento no poderte ayudar mejor. ¡Suerte!
Selected response from:

Lydia Delgado
Spain
Grading comment
Yo también barajé la opción de la errata, pero lo he encontrado en muchas webs especializadas y por eso me surgió la duda. Gracias de todos modos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4expansor/perno expansible
Mariela Gonzalez Nagel
3Adaptador/Prolongador?
Lydia Delgado


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Adaptador/Prolongador?


Explanation:
Hola Cristina, la verdad es que no aparece en ningún diccionario. Quizá esté mal escrito y sea "expandeur" (aparecen más términos escritos de esta última manera y con los mismos resultados de imágenes) Está difícil. Siento no poderte ayudar mejor. ¡Suerte!


    Reference: http://https://www.google.com/search?biw=1366&bih=657&tbm=is...
Lydia Delgado
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yo también barajé la opción de la errata, pero lo he encontrado en muchas webs especializadas y por eso me surgió la duda. Gracias de todos modos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expandeur
expansor/perno expansible


Explanation:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1545250204506/...
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...


--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2018-12-28 14:43:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se trata de un error de escritura, la palabra correcta es "expandeur" (expansor), aqui te adjunto una imagen de "expandeur" que correponde con la tuya:
http://wiklou.org/wiki/Fichier:Expandeur_à_cylindre_biseauté...
Es una pieza que sirve para expander el cilindro de la "potence".
Definicion: Écrou conique enserré dans la potence, qui a pour fonction d'en augmenter très légèrement le diamètre et de la fixer ainsi, par frottement, dans le tube de la fourche. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2018-12-28 16:22:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sí, vi que aparece en varios sitios la palabra "expender", no en muchos relacionados con bicicletas. Pienso que la palabra correcta es "expandeur", teniendo en cuenta las diversas imágenes, la definición del objeto, etc. :)

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 116
Notes to answerer
Asker: Lo siento, pero buscaba el término "expendeur", no "expandeur". Gracias de todas formas.

Asker: Yo también pensé en que era una errata, pero empecé a dudar cuando vi que no solo era cosa de mi texto, sino que aparece en múltiples webs especializadas: https://funecobikes.com/potence-de-velo-ou-potence-vtt/4059-expendeur-cylindrique-pour-plongeur-de-potence-velo-m8-ergotec-.html http://www.cyclisme-amateur.com/boutique-velo-19966-expendeur-ttp-racing-pour-fourche-pivot-tete-carbone-1-1-8-extra-long.html Gracias por tu detallada explicación. Como nota, ten en cuenta que tu enlace de IATE no se abre correctamente (prueba abrirlo tú para comprobarlo, quizá sea problema de mi PC). Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search