trempe sous forme

Spanish translation: temple /enfriamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:trempe sous forme
Spanish translation:temple /enfriamiento
Entered by: Rosa Plana Castillón

10:22 Oct 30, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: trempe sous forme
Hola:

Estoy trabajando con un texto que menciona diferentes "procédés de forge", pero apenas dan datos de cada uno de ellos y tengo dudas con "trempe sous forme". Tengo unas imágenes en las que hay una pieza de hierro candente en una máquina, y una parte de la máquina baja sobre ella (como si la prensara dentro de un molde). No veo que enfríen la pieza, pero entonces se cierra una compuerta de la máquina y ya no se ve nada más, así que no sé bien por dónde van los tiros.

¿Sabéis qué significa este término? En internet tampoco veo nada que me lo aclare.

Por si ayuda, los tres procesos de forja que menciona el texto son "estampage", "trempe sous forme" y "ébavurage".

¡Gracias!
Rosa
Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 14:49
temple /enfriamiento
Explanation:
Rosa, yo sí que entiendo que la deben enfriar y aprovechan para endurecerla y comprimirla, por eso lo de "forme"

Veo que se habla de huiles de trempe

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2018-10-30 10:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

Los procesos que emplean en tu traducción son el estampado en caliente, el enfriamiento y el desbarbado

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2018-10-30 11:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.condat.fr/domaine/traitement-thermique/
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 14:49
Grading comment
¡Muchas gracias, Emiliano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3temple /enfriamiento
Emiliano Pantoja


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
temple /enfriamiento


Explanation:
Rosa, yo sí que entiendo que la deben enfriar y aprovechan para endurecerla y comprimirla, por eso lo de "forme"

Veo que se habla de huiles de trempe

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2018-10-30 10:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

Los procesos que emplean en tu traducción son el estampado en caliente, el enfriamiento y el desbarbado

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2018-10-30 11:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.condat.fr/domaine/traitement-thermique/

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Muchas gracias, Emiliano!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search