vis épaulée

Spanish translation: tornillo con cabeza de arandela

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vis épaulée
Spanish translation:tornillo con cabeza de arandela
Entered by: Dolores Vázquez

16:32 Nov 22, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manutención
French term or phrase: vis épaulée
Hola a todos,

cómo se llama este tipo de tornillo en español?

Muchas gracias!!

Meritxell
Meritxell Condo Vidal
France
Local time: 16:46
tornillo con cabeza de arandela
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tornillo con cabeza de arandela
Dolores Vázquez


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tornillo con cabeza de arandela


Explanation:
OK


    Reference: http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Había encontrado esta opción, pero sólo aparece en el Eurodic... así que me pareció un poco sospechosa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  -- SSLL: perfecto !!! me ganaste de mano Dolores . qué rapidez!
9 mins
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search