GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Mar 30, 2016 |
French to Spanish translations [PRO] Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roser Bosch Casademont Ireland Local time: 11:22 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Dña. (nombre y apellidos), esposa de D. (nombre y apellidos) Explanation: O, más antiguo: Dña. XX, señora de D. YY. Normlamnete en textos jurídicos se utiliza D./Dña., pero se puede utilizar también Sr./Sra. dependiendo de si solo hay un nombre o solo un apellido: Ejemplos: Sra. Martínez, esposa del señor Gómez. Sra. Dña. E. Martínez, esposa del señor Gómez. Espero que ayude. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2016-03-30 08:07:14 GMT) -------------------------------------------------- *Normalmente -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2016-03-30 08:08:22 GMT) -------------------------------------------------- En el caso que das como ejemplo, sería: Dña. Marie Dupont, esposa del señor LOMBARD. |
| |