Domptez la double puissance

Spanish translation: [ver respuesta]

11:57 Sep 7, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / eslóganes productos de ganadería
French term or phrase: Domptez la double puissance
Se trata del eslogan de un producto con doble acción, desinfectante e insecticida, para uso en establecimientos de cría de animales.

No encuentro una traducción adecuada para domptez.

Gracias
Adolfo Ossi
Local time: 08:50
Spanish translation:[ver respuesta]
Explanation:
De forma literal -dome la doble potencia- juega con que el contexto es de ganadería. También -control el doble poder-
Lo traduciría de forma libre como -benefíciese del doble efecto-

Espero que ayude,

http://www.wordreference.com/fres/dompter

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-09-07 12:05:30 GMT)
--------------------------------------------------

CORRECCIÓN: controle el doble poder

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2016-09-07 12:41:11 GMT)
--------------------------------------------------


Un par de opciones más, la segunda menos libre:

benefíciese de un efecto doble

Control total gracias a una acción doble

--------------------------------------------------
Note added at 1 día2 horas (2016-09-08 14:57:40 GMT)
--------------------------------------------------


Pues sí, también es una buena opción, en general para un eslogan cuanto más breve mejor...
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2016-09-12 08:53:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada a ti, encantado de ayudar... :-)
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 12:50
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[ver respuesta]
Pablo Cruz
4domine con una fuerza doble/duplicada
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domine con una fuerza doble/duplicada


Explanation:
Dompter= dominar,domar,influir en, subyugar, controlar."El dominante poder doble". "La doble acción que controla". "El control redoblado".

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:50
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[ver respuesta]


Explanation:
De forma literal -dome la doble potencia- juega con que el contexto es de ganadería. También -control el doble poder-
Lo traduciría de forma libre como -benefíciese del doble efecto-

Espero que ayude,

http://www.wordreference.com/fres/dompter

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-09-07 12:05:30 GMT)
--------------------------------------------------

CORRECCIÓN: controle el doble poder

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2016-09-07 12:41:11 GMT)
--------------------------------------------------


Un par de opciones más, la segunda menos libre:

benefíciese de un efecto doble

Control total gracias a una acción doble

--------------------------------------------------
Note added at 1 día2 horas (2016-09-08 14:57:40 GMT)
--------------------------------------------------


Pues sí, también es una buena opción, en general para un eslogan cuanto más breve mejor...
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2016-09-12 08:53:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada a ti, encantado de ayudar... :-)

Pablo Cruz
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Se me ocurre: "Aproveche el doble poder"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search