rapporter les certificats de radiation des inscriptions hypothécaires

Spanish translation: hacerse cargo de (costear/pagar) los gastos de los certificados de cancelación/radiación...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rapporter les certificats de radiation des inscriptions hypothécaires
Spanish translation:hacerse cargo de (costear/pagar) los gastos de los certificados de cancelación/radiación...
Entered by: maría josé mantero obiols

13:31 Sep 2, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: rapporter les certificats de radiation des inscriptions hypothécaires
En una escritura francesa de compraventa:

"Garantie hypothécaire
Le vendeur s'oblige, s'il existe un ou plusieurs créanciers hypothécaires inscrits, à régler l'intégralité des sommes pouvant leur être encore dues, **à rapporter à ses frais les certificats de radiation des inscriptions**, et à en justifier auprès de l'acquéreur"

Gracias por vuestras ideas!
maría josé mantero obiols
France
Local time: 04:27
hacerse cargo de (costear/pagar) los gastos de los certificados de radiación...
Explanation:
En este contexto "rapporter", con "à ses frais"creo que se refiere a:

5. Produire (un revenu en argent ou en nature). Synon. donner, procurer, rendre (CNRTL)

acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir -(Sensagent)
http://dictionnaire-analogique.sensagent.com/MW4509480/ML-fr...

Selected response from:

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 04:27
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hacerse cargo de (costear/pagar) los gastos de los certificados de radiación...
Isabel Estevez Higueras


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hacerse cargo de (costear/pagar) los gastos de los certificados de radiación...


Explanation:
En este contexto "rapporter", con "à ses frais"creo que se refiere a:

5. Produire (un revenu en argent ou en nature). Synon. donner, procurer, rendre (CNRTL)

acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir -(Sensagent)
http://dictionnaire-analogique.sensagent.com/MW4509480/ML-fr...




    https://www.cnrtl.fr/definition/Rapporter
    Reference: http://traduction.sensagent.com/rapporter/fr-es/
Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 302
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Miquel Ferré Grau: De acuerdo con la traducción si es para latinoamérica. En España no se usa radiación sino cancelación. Saludos
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search