https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/law-general/4540681-faire-remonter-les-effets-du-divorce.html&phpv_redirected=1

faire remonter les effets du divorce

Spanish translation: retrotraer los efectos del divorcio a la fecha...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire remonter les effets du divorce
Spanish translation:retrotraer los efectos del divorcio a la fecha...
Entered by: maría josé mantero obiols

15:03 Oct 4, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: faire remonter les effets du divorce
En un convenio de divorcio francés:

"M. et Mme. xx ont convenu de *faire remonter les effets du divorce* à la date à partir de laquelle ils ne résident plus ensemble"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 13:19
retrotraer
Explanation:
han convenido retrotraer los efectos del divorcio a la fecha desde la que dejaron de convivir.
Selected response from:

Maria Garcia
Local time: 13:19
Grading comment
Muchas gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2retrotraer
Maria Garcia
5 +1que el divorcio tenga un efecto retroactivo a la fecha en que....
Veronica NUNEZ
4 +1retroactividad de los efectos del divorcio
Marta Moreno Lobera


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
retrotraer


Explanation:
han convenido retrotraer los efectos del divorcio a la fecha desde la que dejaron de convivir.


Maria Garcia
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 135
Grading comment
Muchas gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Moreno Lobera
15 mins
  -> Gracias!

agree  Jorge Omenat
26 mins
  -> Merci, Jorge
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
retroactividad de los efectos del divorcio


Explanation:
"al declarar la retroactividad de la disolución a la fecha de la separación de hecho"
http://www.porticolegal.com/pa_articulo.php?ref=175

"ont convenu de faire remonter les effets du divorce à la date à partir de laquelle ils ne résident plus ensemble"/"han acordado la retroactividad de los efectos del divorcio a la fecha del cese de la convivencia"

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: Sí, claro, también. Y, por cierto, lo del "cese de la convivencia" suena bastante mejor...
12 mins
  -> Gracias María!!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
que el divorcio tenga un efecto retroactivo a la fecha en que....


Explanation:
Así lo traduciría yo. Suerte!!

Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mise
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: