GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 Jul 28, 2011 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica NUNEZ Uruguay Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
(los abajo firmantes) de la primera parte / de la segunda parte Explanation: Terminología legal clásica. Cada uno de los firmantes son una de las partes. Como en la famosa escena de los hermanos Marx :-) http://www.youtube.com/watch?v=AaO1FzE6J9I |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(los abajo firmantes) por una parte / por la otra parte Explanation: Otra opciòn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quien suscribe por la primera parte / quien suscribe por la segunda parte Explanation: Así lo traduciría yo, otra opción puede ser los suscritos por la primera parte / los suscritos por la segunda parte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.