GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Apr 23, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rocío Gómez Switzerland Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Secretario Judicial y Notario |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
greffier notaire |
|
Secretario Judicial y Notario Explanation: Mi opción. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: greffier notaire Reference information: ¿de qué país francófono o de otro habla se trata (me refiero a que puede tratarse, perdón por la redundancia, de una simple traducción al francés de otro idioma) Es una figura de Francia? No me parece "conveniente la respuesta", quiero entender algo del "coincido" atendiendo al comentario. Pero, no conozco esa figura de secretario judicial y notario en España. Me limito tan solamente a este y mi Gran País. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.