GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:55 Sep 16, 2013 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / valores | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 03:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sea el valor contable |
| ||
4 | es decir al valor par/precio nominal |
| ||
3 | a la par/paridad/valor nominal |
|
a la par/paridad/valor nominal Explanation: una sugerencia Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sea el valor contable Explanation: Diria así http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
es decir al valor par/precio nominal Explanation: http://inversionario.com/2011/04/que-es-el-valor-par-o-preci... -------------------------------------------------- Note added at 10 heures (2013-09-17 08:07:54 GMT) -------------------------------------------------- Perdona : "es decir el..." (en vez de al) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.