T'es pas fou

Spanish translation: ¿Estás loco/has perdido la cabeza o qué?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:T\'es pas fou
Spanish translation:¿Estás loco/has perdido la cabeza o qué?
Entered by: Cecilia Alvarez Igarzabal

19:10 Oct 23, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / expresión coloquial
French term or phrase: T'es pas fou
Estoy subtitulando la película La Gifle (1974) y en dos ocasiones diferentes me aparece esta expresión.

La primera vez, cuando quieren suspender al profesor (Lino Ventura), él decide que prefiere renunciar:
"- Tu recevras ma lettre de démission demain matin.
- T'es pas fou ?" (dice el director)

La segunda vez, cuando el novio de Isabelle Adjani le pega a su "nuevo" novio, ella le dice: "T'es pas fou, Marc?"

¿Cómo podría traducirlo?
Gracias de antemano.
Cecilia Alvarez Igarzabal
Local time: 11:16
¿Estás loco/has perdido la cabeza o qué?
Explanation:
Otra idea
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:16
Grading comment
Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4¿Estás loco/has perdido la cabeza o qué?
maría josé mantero obiols
4 +2¿Estás loco?
Ariella Aureli
3 +2¿Estás loco?
Beatriz Ramírez de Haro
5¿Te volviste loco?
dinocar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
¿Estás loco?


Explanation:
Espero que te sirva. ¡Saludos!

Ariella Aureli
Mexico
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 hr
  -> Gracias Yaotl...¡Saludos!

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Muchas gracias Rafael
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
¿Estás loco?


Explanation:
La traducción literal es muy válida, pero se puede matizar según el contexto.
Por ejemplo en el primer caso se podría decir: "¡Ni se te ocurra!" y en el segundo: "¿Pero qué haces?"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-23 19:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

Y según el registro, se puede buscar algo más coloquial como: "estás chalao/pirao" "estás como una cabra/chota" "estás p'allá" "estás fatal" "tú estás mal ¿no?" etc.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
1 hr
  -> Gracias María José, tu idea también me gusta

agree  mise
1 day 19 hrs
  -> Gracias mise - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
¿Estás loco/has perdido la cabeza o qué?


Explanation:
Otra idea

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Mas Boillat: Me gusta el "...o qué?" porque le da más vida a la expresión
5 mins

agree  Beatriz Ramírez de Haro
12 mins

agree  Manuel Bernal
55 mins

agree  María Belanche García: Coincido con Helena. O "Pero tú estás loco?"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
¿Te volviste loco?


Explanation:
Entiendo el sentido en algo que está en proceso y no tanto un estado permanente, es decir, la persona no es loca, sino que se está convirtiendo en una.

dinocar
Local time: 10:16
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search