GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Mar 22, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilie (X) Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | A todo señor todo honor |
| ||
5 +2 | A tal señor, tal honor |
| ||
5 | a cada uno lo suyo |
| ||
3 | al César lo que es del César |
|
A todo señor todo honor Explanation: De acuerdo a lo que aparece en esta página, se usaría igual en español -------------------------------------------------- Note added at 21 minutos (2007-03-22 20:50:32 GMT) -------------------------------------------------- Puedes revisar también este link: http://www.argenpress.info/notaold.asp?num=030937 -------------------------------------------------- Note added at 23 minutos (2007-03-22 20:52:23 GMT) -------------------------------------------------- Y este otro: -------------------------------------------------- Note added at 24 minutos (2007-03-22 20:52:41 GMT) -------------------------------------------------- http://correo.puj.edu.co/jarizmendi/cajon.shtml -------------------------------------------------- Note added at 29 minutos (2007-03-22 20:58:33 GMT) -------------------------------------------------- Y aquí va otro link: http://correo.puj.edu.co/jarizmendi/cajon.shtml -------------------------------------------------- Note added at 51 minutos (2007-03-22 21:20:08 GMT) -------------------------------------------------- y como lo que abunda no daña, te envío este otro link que te puede orientar mejor: http://carlosarroyo.wordpress.com/ (te tienes que ir a la parte donde dice Locuciones Extranjeras, parte 1) Reference: http://espanol.answers.yahoo.com/rss/question?qid=2007021815... |
| |