https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/general-conversation-greetings-letters/3488605-rentrais-dans-ma-65e-ann%C3%A9e.html&phpv_redirected=1

rentrais dans ma 65e année

Spanish translation: estaba a punto de cumplir 65 años/iba a cumplir 65 años

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rentrais dans ma 65e année
Spanish translation:estaba a punto de cumplir 65 años/iba a cumplir 65 años
Entered by: Mercedes Sánchez-Marco (X)

16:11 Oct 7, 2009
French to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: rentrais dans ma 65e année
Hola,

No sé muy bien cómo reformular esta frase:

Au printemps de cette année, j'ai réalisé que je **rentrais
dans ma 65e année**, un âge ou tout entrepreneur...

¡Gracias por vuestra ayuda!
Meritxell Condo Vidal
France
Local time: 10:55
estaba a punto de cumplir 65 años/iba a cumplir 65 años
Explanation:
es lo que diríamos ¿no?
¡Suerte!
Selected response from:

Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 10:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7estaba a punto de cumplir 65 años/iba a cumplir 65 años
Mercedes Sánchez-Marco (X)
5entrando en mis 65 años de vida
rbm09
5iba a cumplir los 65
Irène Guinez
4entraba en los 65
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entraba en los 65


Explanation:
Yo diría:"Esta primavera he caído en la cuenta de que entraba en los 65, una edad en la que todo empresario..."

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
estaba a punto de cumplir 65 años/iba a cumplir 65 años


Explanation:
es lo que diríamos ¿no?
¡Suerte!

Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 10:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván
27 mins
  -> Gracias Maria Luisa

agree  Yael Margareto: voto por "iba a cumplir 65 aNos"
42 mins
  -> Gracias!

agree  Patricia Maria Straulino
1 hr
  -> Gracias!

agree  Marie-Aude Effray: Oui, plutôt "iba a cumplir 65 años" puisque si elle entre dans sa 65e année, il peut encore avoir 12 mois devant lui avant la "date fatidique"... Bonsoir Olza.
2 hrs
  -> Merci Marie Aude, et bon soir.

agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs
  -> Gracias Rafael

agree  Sylvia Moyano Garcia
9 hrs
  -> Muchas gracias, Silvia

agree  Auqui: simplemente
11 hrs
  -> Merci Nicolas
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
entrando en mis 65 años de vida


Explanation:
entrando en mis 65 años.........

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-10-07 21:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

si estoy entrando en mis 65 años de vida queda explícito que es a partir del día en que cumplo 64 años......ahi empiezo a transitar mi año 65. Les parece?

rbm09
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
iba a cumplir los 65


Explanation:
voir suggestion

Irène Guinez
Spain
Local time: 10:55
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: