11:13 Mar 17, 2014 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / Juego multijugador en línea | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Paredes Maldonado Spain Local time: 18:58 | ||||||
Grading comment
|
recuperar su atractivo Explanation: podrá recuperar su atractivo en vez de algo literal como: sabrá renovar su interés |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mantener el interés de los jugadores Explanation: La opción de Pablo me gusta mucho. La única pega que le veo es que el verbo "recuperar" implica, hasta cierto punto, que ha llegado a perderlo en algún momento. Yo sugeriría hablar más bien de "mantener el interés de los jugadores" gracias a los nuevos contenidos que vayan apareciendo y a la posibilidad de instalar mods. Al fin y al cabo se trata de eso, que conseguir que el juego siga siendo interesante para que los jugadores no se aburran. Por ese mismo motivo, hablar de "atraer a más público" me parece algo arriesgado. Tal y como lo interpreto yo, se trataría más bien de conservar al existente. Un saludo, Fran |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
llamar/captar la atención Explanation: otra sugerencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ofrecer un nuevo atractivo Explanation: ofrecer un nuevo atractivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
renovar su interés,relanzar, fomentar de nuevo... Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.