cahier des charges de lotissement / règlement de lotissement

Spanish translation: pliego de condiciones de urbanización/parcelación

13:34 Jan 14, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / construcción
French term or phrase: cahier des charges de lotissement / règlement de lotissement
El contexto es:
Le cahier des charges est un document donc la rédaction incombe au lotisseur, qui est souvent un promoteur privé. Son objet est de définir les rapports privés entre les colotis (les propriétaires de lots), leurs droits et obligations.
Il va concerner divers aspects de la vie en communauté. On y retrouve fréquemment des règles relatives au stationnement, aux clôtures ou encore aux servitudes.
Sur le schéma de la copropriété, le lotissement donne obligatoirement lieu à la création d'une association syndicale comprenant tous les propriétaires. L'assemblée générale de l'association peut en modifier le cahier des charges.

Le règlement de lotissement
Ce document émane lui aussi du lotisseur. Il ne concerne pas les relations entre les propriétaires, mais est relatif aux règles d'urbanisme applicables au lotissement. Il est systématiquement remis à tout acquéreur d'un terrain à lotir et il est primordial de s'y fier attentivement.

Hay más info en la web: https://www.journaldunet.fr/patrimoine/guide-de-l-immobilier...

Creo que literalmente "pliego de condiciones de parcelación" y "Reglamento de parcelación" podría funcionar, pero no sé si existe algún equivalente en la legislación española.

Gracias de antemano,
David Calero Córdoba
Spain
Spanish translation:pliego de condiciones de urbanización/parcelación
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Diana Salama
Local time: 05:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pliego de condiciones de urbanización/parcelación
Diana Salama


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pliego de condiciones de urbanización/parcelación


Explanation:
Suggestion

Diana Salama
Local time: 05:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search