GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 May 9, 2016 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 18:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cacerolas con fondo de acabado bruto/en bruto |
| ||
3 | cazuelas con fondo no tratado |
|
cazuelas con fondo no tratado Explanation: b) MÉTALL., emploi subst. (Métal) brut de coulée. Métal coulé n'ayant subi aucun autre traitement. http://www.cnrtl.fr/definition/brut las cazuelas con fondo no tratado (fundición sin esmalte...) Espero que ayude, -------------------------------------------------- Note added at 31 minutos (2016-05-09 13:43:42 GMT) -------------------------------------------------- o fondo sin revestimiento/recubrimiento... -------------------------------------------------- Note added at 1 día19 horas (2016-05-11 08:30:31 GMT) -------------------------------------------------- Ateniéndose al enlace del CNRTL, creo que es mejor la primera opción que di (y también más general). Saludos, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cacerolas con fondo de acabado bruto/en bruto Explanation: La Real Academia acepta el uso de la locución en bruto. en bruto 1. loc. adj. Sin pulir o labrar. El uso del adjetivo bruto también puede resultar adecuado: bruto,a Dicho de una cosa: Tosca y sin pulimento. Otra posibilidad: cacerolas cuyo fondo tiene un acabado en bruto. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.