GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Feb 16, 2019 |
French to Spanish translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: María Belén Galán Cabello Spain Local time: 09:25 | ||||
Grading comment
|
Es más buscar preguntas que buscar respuestas Explanation: O la búsqueda. Saludos. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plantearse preguntas Explanation: en vez de buscar o encontrar respuestas |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Es el cuestionamiento más que la búsqueda de respuestas. Explanation: Otra opción. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
encontrar la respuesta Explanation: El punto está en hacer la pregunta correcta(adecuada) más que en encontrar la respuesta. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
formular preguntas Explanation: Es más formular preguntas que buscar respuestas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
El resultado Explanation: En el contexto de la investigación podríamos decir que fue más el cuestionamiento que el resultado. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.