charpent. metal. -points roul. et grues

Spanish translation: carpintería metálica - grúas puente y grúas

09:22 Nov 7, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy / education
French term or phrase: charpent. metal. -points roul. et grues
Otra vez. Asignatura con abreviaturas de ingeniería mecánica.
laurapm
Local time: 19:52
Spanish translation:carpintería metálica - grúas puente y grúas
Explanation:
"Charpenterie métallique" por un lado. No parece que es un término muy francés pero lo he encontrado en alguna página auténticamente francófona (si el texto es argelino).

Luego debe ser "ponts roulants" (nueva errata), o sea grúas puente o de puente.

GRUAS PUENTE
B2B Portal de la Industria: SI NECESITA: GRUAS PUENTE Solicite cotización directamente
de los proveedores, sin costo ni obligación. ... Producto GRUAS PUENTE. ...
www.cosmos.com.mx/equ/____4br8.htm - 45k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.cosmos.com.mx ]

enclosed track stand alone workstation components
... Componentes de las Grúas Puente Autosoportadas para Estaciones de Trabajo. ... Componentes
de las Grúas Puente para Estaciones de Trabajo. 1 Tope de alto final. ...
www.spanco.com/spanish/sacomp.htm - 18k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 19:52
Grading comment
hla otra vez. para empezar. ¿cóm osabes todo esto' y segundo. cada vez que intento entrar en una de las pag que me dices no lo consigo ¿qué hago mal?
Y por último muchísimas gracias.
Ah por curiosidad, cómo puedes buscar tan rápido las cosas?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1carpintería metálica - grúas puente y grúas
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
carpintería metálica - grúas puente y grúas


Explanation:
"Charpenterie métallique" por un lado. No parece que es un término muy francés pero lo he encontrado en alguna página auténticamente francófona (si el texto es argelino).

Luego debe ser "ponts roulants" (nueva errata), o sea grúas puente o de puente.

GRUAS PUENTE
B2B Portal de la Industria: SI NECESITA: GRUAS PUENTE Solicite cotización directamente
de los proveedores, sin costo ni obligación. ... Producto GRUAS PUENTE. ...
www.cosmos.com.mx/equ/____4br8.htm - 45k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.cosmos.com.mx ]

enclosed track stand alone workstation components
... Componentes de las Grúas Puente Autosoportadas para Estaciones de Trabajo. ... Componentes
de las Grúas Puente para Estaciones de Trabajo. 1 Tope de alto final. ...
www.spanco.com/spanish/sacomp.htm - 18k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
hla otra vez. para empezar. ¿cóm osabes todo esto' y segundo. cada vez que intento entrar en una de las pag que me dices no lo consigo ¿qué hago mal?
Y por último muchísimas gracias.
Ah por curiosidad, cómo puedes buscar tan rápido las cosas?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search