étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie

Spanish translation: estanqueidad entre los marcos y la mampostería - albañilería

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie
Spanish translation:estanqueidad entre los marcos y la mampostería - albañilería
Entered by: maría josé mantero obiols

16:13 Mar 17, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie
En un emplazamiento redactado por un abogado francés (vicios en una obra, infiltraciones):

"**L'étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie**

Le joint de mastic se décolle sur plusieurs centimètres
Les menuiseries sont posées directement sur la maçonnerie, il n'a pas été apporté de solution pour remplacer le rejingot absent des appuis de fenêtres en pierres existants conservés."
maría josé mantero obiols
France
Local time: 23:22
estanqueidad entre los marcos y la albañilería
Explanation:
Estoy de acuerdo con todo lo que han dicho, pero el término estanqueidad se utiliza en arquitectura/construcción en español.
Selected response from:

Carolina Gazzaneo
Argentina
Local time: 19:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4estanqueidad entre los marcos y la albañilería
Carolina Gazzaneo
3 +1el sellado entre los marcos y la mampostería
Juan Arturo Blackmore Zerón
4impermeabilidad entre la carpintería y la albañilería
Marie-Aude Effray


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impermeabilidad entre la carpintería y la albañilería


Explanation:
Por lo visto, hay un vicio de permeabilidad entre la carpintería y la albañilería

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 23:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
el sellado entre los marcos y la mampostería


Explanation:
El sellador(producto de silicón para sellar o su similar) está despegado por/en varios centímetros. Los marcos están colocados/empotrados directamente sobre la mampostería, no se resolvió de ninguna manera el problema para remplazar el filete de vista/el protector que falta en las ventanas que se asientan en la mampostería desnuda (el muro de piedra y cemento).


    Reference: http://https://www.batiproduits.com/fiche/produits/joints-d-...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Toogood
52 mins
  -> Gracias Oliver!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estanqueidad entre los marcos y la albañilería


Explanation:
Estoy de acuerdo con todo lo que han dicho, pero el término estanqueidad se utiliza en arquitectura/construcción en español.

Carolina Gazzaneo
Argentina
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search