09:52 Nov 7, 2016 |
|
French to Spanish translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | encastrar |
| ||
3 | liado/atado/sostenido |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
encastrar Explanation: No sé si puede ser esto. Suerte. Reference: http://dle.rae.es/?id=F2cpICK |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
liado/atado/sostenido Explanation: E incluso se podría usar "amarrado". Esto se refiere a un riel o viga que se coloca y fija superficialmente a un montante o soporte. Pienso en la propuesta que "encastrar" se refiere a un riel colado o clavado en un montante de concreto. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.