GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Jul 25, 2016 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica NUNEZ Uruguay Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Mantenimiento del trenzado del conductor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Mantenimiento del trenzado del conductor Explanation: Lo traduciría así, ya que de acuerdo al contexto, este título "Indetoronnabilité du conducteur" se refiere a la buena calidad o buen funcionamiento del trenzado de los cables o conductores, el cual no se deshace gracias a las características posteriormente desarrollas y explicas en el párrafo a continuación. Suerte!! -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2016-07-25 12:15:58 GMT) -------------------------------------------------- perdón, en mi última línea quise decir "desarrolladas" y "explicadas". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.