GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Jul 11, 2003 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 04:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | revestimiento compuesto de paneles armados |
| ||
4 | cerramiento superpuesto |
|
cerramiento superpuesto Explanation: Para cubrir dicha pared... Dic. Le Robert. Reference: http://www.francophonie.hachette-livres.fr Reference: http://yourdictionary.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bardage rapporté revestimiento compuesto de paneles armados Explanation: Considerando la siguiente definición de 'bardeau', a saber: Bardeau Panneaux qui ont une armature (feutre de fibres, voile de verre) imprégnée et surfacée de bitume, et couverte de fins granulats naturels ou teintés. ... y la traducción del término inglés "built-up cladding" que indicas en la pregunta, ésta sería una traducción aproximada; esto es, se trata de un revestimiento compuesto por la unión de diversos paneles armados. Saludos, V Reference: http://www.franc-facades.fr/decoder.htm#B |
| |
Grading comment
| ||